Keine exakte Übersetzung gefunden für التحفظ على الموافقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التحفظ على الموافقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In this context, it should be noted that several member States of OECD have recorded reservations about the approval of exclusive residence State taxation.
    وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن عدة دول أعضاء في منظمة التعاون والتنمية أبدت تحفظاتها على الموافقة على استئثار دولة الإقامة بحق فرض الضرائب.
  • She therefore, had serious reservations about the approval of those posts.
    ولذلك، فإن لديها تحفظات خطيرة بشأن الموافقة على تلك الوظائف.
  • Moreover, it was decided to withhold from approval, at this stage, 5 per cent from the temporary assistance budget and 10 per cent from the remaining non-mandatory non-staff budget items.
    فضلا عن ذلك، تقرر التحفظ على الموافقة على نسبة 5 في المائة من ميزانية المساعدة المؤقتة، في هذه المرحلة، ونسبة 10 في المائة من بنود الميزانية غير الإلزامية المتعلقة بأشياء أخرى غير الموظفين.
  • A reservation “removed” from the treaty; its withdrawal serves as the culmination of its acceptance.
    التحفظ "ينتقص" من المعاهدة، وسحب التحفظ يجعل الموافقة على المعاهدة تكتمل.
  • 2.1.7 Functions of depositaries
    أما بشأن المبدأ التوجيهي 2-1-4، فقد أبدي رأي يقول إنه يمكن تصور حالات قد تكون فيها لخرق القواعد الداخلية لإبداء التحفظات عواقب على موافقة الدولة على الارتباط في حد ذاتها.
  • Several delegations sought further clarifications and expressed reservations about approving the proposed rates.
    وسعت عدة وفود إلى الحصول على مزيد من التوضيحات وأعربت عن تحفظات فيما يتعلق بالموافقة على المعدلات المقترحة.
  • Assistance was also provided to States in the final stage of the adoption process, with particular regard to formulation of reservations and the deposit of instruments of consent to be bound.
    وقدّمت المساعدة أيضا إلى الدول في المرحلة النهائية من عملية اعتماد الاتفاقية، مع إيلاء اعتبار خاص لصوغ التحفّظات وإيداع صكوك الموافقة على الالتزام.
  • The view was also expressed that the Vienna Convention did not seem to preclude the possibility of formulating an acceptance of a reservation prior to the expression of consent to be bound by the treaty.
    كما أفاد البعض أن اتفاقية فيينا لا يبدو أنها تلغي إمكانية الإعراب عن قبول تحفظ ما قبل الموافقة على التقيد بالمعاهدة.
  • Calling into question the reservations regime established under the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties would result in placing excessively narrow limits on the admissibility of reservations, parties' freedom of consent and the supplementary nature of reservations which, in the final analysis, was determined by the will of States.
    أما التشكك في نظام التحفظات الذي أُسِّس بموجب اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 فإنه سيؤدي إلى وضع حدود مفرطة الضيق على مقبولية التحفظات، وعلى حرية الموافقة التي يتمتع بها الأطراف، وعلى الطبيعة التكميلية للتحفظات التي تُقرّرِها إرادة الدول في نهاية المطاف.
  • It is in that context that we express serious reservations about the approval of the four posts requested by the Secretary-General in document A/58/569 for section 24, “Human rights”, related to the implementation of measures 3 and 4 of his reform plan.
    وفي ذلك السياق نعرب عن تحفظات جدية حيال الموافقة على الوظائف الأربع التي طلبها الأمين العام في الوثيقة A/58/569 للباب 24، “حقوق الإنسان”، المتعلق بتنفيذ التدبيرين 3 و 4 من خطته الإصلاحية.